Sur les bouts de la langue: traduire en féministe-s

Traductrice de l'anglais, notamment d'auteures engagées, N. Grunenwald analyse les enjeux féministes associés à la traduction. Partant de son expérience personnelle, elle propose une réflexion sur les conceptions dominantes et les angles morts de la langue ainsi que sur les dimensions politiques de l'acte de traduire.


Livre numérique - ePub
Protection filigrane

Spécifications techniques

Date de sortie15 novembre 2021
LangueFrançais
ÉditeurCONTRE-ALLEE (LA)
CollectionContrebande
Catégories
Nombre de pages179 pages
CompositionContient un seul article
SupportLivre imprimé à couverture souple
Mesure19.0 cm (Hauteur), 14 cm (Largeur), 230 gr (Poids)
Accessibilité  Aucune information disponible concernant l'accessibilité pour le format Papier
Voir les informations concernant l'accessibilité pour le format ePub

La version ePub

L'éditeur a fourni les informations suivantes au sujet de l'accessibilité pour le ePub :

  • Le EPUB contient une table des matières qui permet de naviguer dans l'ensemble du livre.